Kreischender Nim Top Coupable 3 Octobre 1458

Juge : Islington
Procès instruit par : Alienor

Accusé : Kreischender_nim
Accusation : trouble à l'ordre public

Témoins de l'accusation : Joshin

Témoins de la défense :

Sanction prononcée par la Cour : 3 jours de prison, 200 écus d'amendes .

Minutes du procès :

Acte d'accusation

An de grasce 1458 le 16 septembre

Procureur : Alienor28
Juge par interim : Islington
Accusé : Kreischender_nim
Victime : Joshin

*Alienor entre dans le tribunal s'installe à la barre et pose un dossier devant elle *

Monsieur le juge je dépose ce dossier de trouble à l'ordre public devant vous. Messire Kreischender_nim a racketté Dame Joshin et lui a dérobé tout ce qu'elle avait sur elle et la laissant inanimée avec sa complice Rosalia. J'ai ici une liste exhaustive des biens que possédait Dame Joshin lors de l'attaque qu'elle a donnée lors de son dépôt de plainte je vais vous le lire
- 85 écus, 25 pains, 10 maïs, 2 brochets, 15 poissons, un bâton, une échelle

*Alienor s'approche du juge et lui tend les preuves recueillies*

http://i29.servimg.com/u/f29/13/09/95/64/test10.jpg

Je vous fait lecture des textes régissant le racket dans notre Duché
LIVRE III : DU DROIT PENAL :
Article XVIII :
Trouble à l'ordre public:

Se rend coupable de Trouble à l'ordre publique:

-Toute personne perturbant la sécurité, la salubrité et la tranquillité d'une cité de l'Orléanais ou du Duché d'Orléans.
-Toute personne se révoltant contre une mairie sans l'aval de la Chambre des Elus.
-Toute personne usant de la violence physique en taverne. 

-Toute personne insultant, menaçant un sujet orléanais et/ou faisant pression sur un sujet Orléanais. 

-Toute personne insultant, menaçant un sujet orléanais et/ou faisant pression sur un un élu ou un représentant de l'ordre de l' Orléanais
-Toute personne usant de diffamation
-Tout personne usant de la force afin de s'octroyer les possessions d'autrui (racket). 

-Toute personne incitant à commettre un crime ou un délit.

Monsieur le Juge en vertu de nos lois, le dossier est entre vos mains pour statuer sur ce trouble à l'ordre public et afin pour > que justice soit rendue

*Alienor se rassoit tranquillement*

Première plaidoirie de la défense

Je dois voler la femme Joshin, malheureusement, il s'agissait d'une question à un différend. J'ai l'jolie femme touchée à la tête et trop de terrain. De la panique je l'ai tuée, je prenais tout et s'enfuit.
Je suis heureux que la femme est encore en vie et je n'ai pas la tuer.
J'ai mangé le poisson, malheureusement, parce que j'avais faim.
Du maïs, pains et autres choses que je fais, cependant, comme il doit y avoir une erreur.

Mon français n'est pas disponible, alors j'ai pris un traducteur à manipuler, il est appelé Google.
J'espère qu'ils vont me comprendre.

Réquisitoire de l'accusation

*Alienor se lève et s'approche de la barre de très mauvaise humeur*

Messire Kischeinder_nim je ne tolérerai aucun acte de brigandage sur notre Duché.

Monsieur le juge en conséquence je demande une peine de 6 jours de prison et 200 écus d'amende

je conseillerai également à cet homme et à ses complices de quitter immédiatement le duché après avoir effectué leurs peines > et de ne plus y revenir sinon je risquerai d'être moins courtoise

*Alienor se rassoit *

L'accusation a appelé Joshin à la barre

Voici son témoignage :
Tout d'abord, pardon de mon retard: j'étais chez les nonnes, où je priais, et je ne suis revenue que maintenant.
Je veux apporter en premier lieu une précision.
Je suis soldat de l'ost, et je sais que je peux être mobilisée à n'importe quel moment, et n'importe où: c'est pour celà que j'emporte toujours avec moi toutes mes possessions, afin de ne pas être prise au dépourvu si je me trouve bloquée loin de chez moi pendant une longue période,comme ce fut le cas récemment. Ceci pour vous expliquer pourquoi j'avais tant de choses sur moi. Par ailleurs, je suis allée rendre visite à mon mari, qui se trouvait à Orléans avec son armée, et j'espérais pouvoir lui laisser un peu de ravitaillement; celà n'a pas été possible, malheureusement.

Sur la route du retour, j'ai été attaquée par deux malandrins, dont un que je reconnais ici, et qui parlait une langue inconnue.
A tous deux,ils m'ont dépouillée de tous mes biens, mais ne m'ont pas fait de mal, non plus qu'à mes enfants qui m'accompagnaient, ce dont je rends grâces à Aristote qui nous a protégés.
Mais ils ont emporté avec eux tout ce que nous avions, et qui représentait toutes mes économies durement acquises depuis mon retour de Provence.
J'aimerais que le Tribunal tienne compte du fait qu'ils ne nous ont pas fait de mal,mais les oblige à me restituer mon dû, qui me manque cruellement.

Voilà, je me tiens à votre disposition pour tout autre information, et vous prie, une nouvelle fois, d'excuser mon retard à venir à ce Tribunal.

Verdict de la Cour

Après un long délibéré, le juge Islington rentra dans la salle d�audience et fit lever les présents. Il s�assit et prit ses notes :

Herr Kreischender_nim,

Vu les textes de loi concernant la possession des biens d�autrui et le délit de brigandage,

Vu l'acte d'accusation de l'honorable Dame Alienor

Attendu que l�accusation a rapporté ici, la preuve que vous avez violé ces dispositions,

Attendu que vous avez ainsi commis le délit de trouble à l�ordre public,
Attendu que le délit de brigandage est particulièrement grave car s�en prenant aux biens et à l�intégrité physique de nos justiciables,

Attendu que la déposition du prévenu n'apporte pas d'éléments de nature à remettre en cause la version de l'accusation

Attendu que de surcroît, la déposition de Dame Joshin dont l'honorabilité ne serait être mise en cause, conduit à conclure la responsabilité du prévenu,

Attendu que le prévenu a agi en groupe avec une complice pour agresser la pauvre victime ce qui est à nos yeux, une circonstance aggravante,

Nous, Islington, juge d�Orléans, vous reconnaissons coupable des faits qui vous sont reprochés et vous condamnons à une peine de 3 jours de prison, 200 écus d�amendes .

Prévôt, vous veillerez au parfait accomplissement de la peine.

Gardes, veuillez emmener le condamné.

La séance est levée.

Orléans, le 3 octobre de l�an de grasce 1458

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License